-
此次去北京出差讓記者再次領略到了西方國家多麼關注中國。
記者於上月24日參加了美國著名投資公司JP摩根在北京舉辦的一場討論會。以“中國中產階層的興起”、“中國物價問題的嚴重性”等為主題的討論從早9點持續到下午5點。中國投資有限責任公司(CIC)的董事長、中國銀行(BOC)的副董事長等重量級人物也都紛紛登台演講。1500名出席者的呼吸令凱悅飯店極具規模的大廳亦為之升溫。大部分人是證券公司的分析師和企業相關人士,其中一半是西方人。
大廳一面牆壁上掛着標語“大國堀起”。為了能多坐一些人,出席者們挨得很近,肩膀幾乎並到了一起。很多人即使是去衛生間也要把上衣放在自己的座位上,以防座位被搶。
我找座位也用了10分鐘,就在剛要坐下的一瞬,旁邊的一位洋人操着一口流利的漢語對我說了一些話。一句也沒聽懂的我只好用英語對他說:“我的中文不好。”他立即重新用英語說:“啊,坐在這里的人只是離開30分鐘左右,在他回來之前,你可以坐在這里。”落座後,我發現他似乎不用翻譯機也能聽懂中國人的演講。在現場,有不少西方人像他一樣不使用翻譯機耳塞。
當天記者還在演講者中見到了一位熟人。他就是記者以前採訪過的著名中國問題專家、培生集團中國區首席代表詹姆斯-金奇(James Kynge)。在休息時間,記者去找他打招呼時,他正在用流暢的漢語同其他人談話。他的漢語抑揚頓挫、非常地道,開始我還以為他在唱歌。他對我說:“剛開始學漢語時,感覺漢字像是複雜的圖案,怎麼背也記不住發音。但語言是一份耕耘一份收獲,所以現在好多了。既然當今是中國的時代,那就只好去學漢語了。”聽到這里,記者開始對自己不會漢語感到很不好意思,畢竟記者還是亞洲人。
在賓館、在路上、在餐廳,處處都能聽見西方人在講流暢的漢語,如“你能叫出租車嗎?”、“請幫我照相”、“我不喜歡甜的,喜歡辣的”等等。
雖說聽過著名企業的CEO讓子女去學漢語,但看到西方的中年男性親口說出漢語,仍讓我感到吃驚。據說,今年4月中旬澳大利亞總理凱文-拉德在中國博鰲國際論壇上用摻夾着北京話的精熟漢語替代英語發表演講,贏得了全場起立鼓掌。
與此相反,去年世界著名投資銀行高盛的一位高官則因為中文水平不達標而在中國高盛公司CEO的選拔中落選了。記者看來,今後赴世界各地出差時,會更加頻繁聽到漢語。
chosun.com中文版 chn.chosun.com- DIGITAL CHOSUN Inc. 版權所有,未經許可,不得轉載摘編 -
