英國大型出版社使用“東海”標記

  世界最大規模的跨國教科書及旅行書籍出版社多爾靈-金德斯萊公司(DK ,The Dorling Kindersley)全面修訂了日本海標記等對韓國的歪曲資訊。

  網上外交使節團“VANK”(www.prkorea.com)於30日公開了由DK出版社發行的書函,並表示了上述內容。其中包括“在以後發行的所有出版物中都將並記日本海和東海,並將在介紹韓國語言的部分中刪除使用‘漢語’的內容”。被修正的內容可以在DK的網站(www.DK.com)上得到確認。


  多爾靈-金德斯萊公司是總部設在英國的具有30年歷史的教科書出版社,到2001年爲止用世界33個國家的語言發行了6000萬冊教科書以及與旅行相關的書籍,到目前爲止一直把東海標記成日本海,把韓國的公用語標記成“中國語和韓語”。

  據VANK透露,西班牙最大日報《國家報》的網站(www.elmundo.es)上也補充了把“在1895年之前一直屬於中國”的現有的韓國相關的內容修正爲“曾是傳統的主權王朝”。

記者 張祥鎮 jhin@chosun.com
chosun.com中文版 chn.chosun.com
- DIGITAL CHOSUN Inc. 版權所有,未經許可,不得轉載摘編 -
  •